0 CONDIVISIONI

Holy Water, dal trailer del film al backstage… sarà un cult?

In arrivo dal Regno Unito una divertente commedia che tratta di un gruppo di scapoli che rubano un carico di Viagra e lo sversano per sbaglio in un pozzo risvegliando gli istinti sessuali di un villaggio irlandese.
0 CONDIVISIONI
Holy Water backstage

La trama di questo divertente film inglese uscito nel Regno Unito nel 2009 è quanto di più esilarante ci si possa aspettare da una commedia: un gruppo di scapoli disperati di un villaggetto della campagna irlandese ruba un carico di Viagra per rivenderlo ad Amsterdam. Lo scopo, ricavarne abbastanza denaro per poter fuggire dalla monotonia quotidiana, fatta di giornate senza lavoro e di serate passate a suonare per un gruppo di vecchiette. Ma il carico da loro rubato vale più di quello che si aspettavano, ben 63 milioni di dollari. Dagli Stati Uniti arriva una squadra speciale mandata dall'azienda produttrice pronta a recuperare il maltolto. I nostri, messi alle strette, nascono il carico in un pozzo, detto dell'"acqua santa". Le pillole blu, venendo inavvertitamente a contatto con la falda acquifera, rendono davvero quell'acqua miracolosa, risvegliando negli abitanti del villaggio che la bevono istinti sessuali incontrollabili.

La simpatica idea è il pretesto per imbastire una divertente commedia, dallo humor tipicamente inglese. Non è la prima volta che dall'Inghilterra e dintorni ci arrivano dei piccoli gioielli di comicità entrati a far parte della memoria cinematografica di tutti. E' il caso ad esempio di "Full Monty" o "Svegliati Ned". Questo Holy Water potrebbe diventare un nuovo cult, ma dovrà vedersela con la concorrenza: il film in uscita l'11 marzo 2011 sarà infatti nelle sale in compagnia di altre commedie, tra cui il maggior rivale potrebbe essere I ragazzi stanno bene, in odore di Oscar.

Dopo aver dato un'occhiata al trailer italiano di Holy Water potete gustarvi in anteprima il backstage del doppiaggio del film, dove il direttore del doppiaggio Pino Ammendola ci spiega la particolarità di adattare nella nostra lingua un film in cui si parla in dialetto irlandese. Sicuramente un gran bel lavoro, e spesso il doppiaggio nostrano contribuisce alla popolarità di un film nel nostro paese. Sarà un cult anche questo? Lo scopriremo fra qualche settimana.

0 CONDIVISIONI
autopromo immagine
Più che un giornale
Il media che racconta il tempo in cui viviamo con occhi moderni
api url views